梦远书城 > 李白 > 李太白集注 | 上页 下页 |
我行巫山渚 |
|
我行〔萧本作“到”〕巫山渚,寻古登阳台。 天空彩云灭,地远清风来。 神女去〔萧本作“知”〕已久,襄王安在哉? 荒淫竟沦没〔萧本作“替”〕,樵牧徒悲哀。 〔宋玉《高唐赋》:“楚襄王与宋玉游于云梦之台,望高唐之观。其上独有云气,崪分直上,忽兮改容,须臾之间,变化无穷。王问玉曰:‘此何气也’?玉对曰:‘所谓朝云者也。昔者先王尝游高唐,怠而昼寝,梦见一妇人曰:‘妾巫山之女也,为高唐之客。闻君游高唐,愿荐枕席’。王因幸之。去而辞曰:‘妾在巫山之阳,高丘之岨,旦为朝云,暮为行雨,朝朝暮暮,阳台之下’。旦朝视之,如言,故为立庙,号曰朝云’。” 《通典》:夔州巫山县有巫山。《一统志》:阳台在夔州府巫山县治西北,南枕大江。宋玉赋云“楚王游于阳云之台,望高唐之观。”即此。王阮亭曰:“巫山形绝肖巫字,其东即阳云台,在县治西北五十步,高一百二十丈。二山皆土阜,殊乏秀色,而古今艳称之,以楚大夫词赋重”耳。 江淹诗:“相思巫山渚,怅望阳云台。”王融诗:“巫山彩云合。”阮籍诗:“三楚多秀士,朝云进荒淫。” 渚,音主。〕 |
梦远书城(my285.pro) |
上一页 回目录 回首页 下一页 |